반응형 전체 글80 (1105-1120) 학교에서 견학을 갔어요 영어로? (I went on a school field trip.) 1105. I looked through a microscope.-해석: 한 현미경을 통해 들여다 봤어요.-분석: “look through”는 "~을 통해 보다"라는 의미로, 현미경, 망원경, 창문 등을 통해 무언가를 볼 때 자연스럽게 사용됩니다.앞에서 했던 “1090”의 "I looked through the dictionary."와 "I looked through a microscope."에서 "look through"의 의미 차이를 보면 다음과 같아요. "I looked through the dictionary.""사전을 훑어봤다."여기서 look through는 "대충 훑어보다, 빠르게 살펴보다"의 의미예요.사전에서 특정 단어를 자세히 찾기보다는 전체적으로 빠르게 훑어보는 느낌이 강해요. "I l.. 2025. 3. 29. (1089-1104) 밤샘 공부했어요 영어로? (I stayed up all night studying.) 1089. I stayed up all night studying.-해석: 밤새워 공부했어요.-분석: "stay up"은 "밤을 새다" 또는 "자지 않고 깨어 있다"는 의미입니다."stay"는 계속해서 어떤 상태를 “유지하다, 머무르다”를 의미하고, "up"은 일어나는 상태를 유지하는 걸 나타냅니다. "all night"는 "밤새"를 의미합니다. 즉, 밤이 끝날 때까지 깨어 있었다는 뜻입니다. "studying"은 "study"의 현재분사로, "공부하는 중"이라는 의미로 동시 동작을 나타내고 있답니다. "studying"은 "I stayed up"이라는 행동의 이유를 설명하는 부분입니다. “spend”라는 동사를 활용하여 표현할 수도 있답니다. I spent the whole night studying.. 2025. 3. 21. (1073-1088) 시험을 망쳤어요 영어로? (I messed up the test.) 1073. I accidentally missed a question on the English exam.-해석: 그 영어시험에서 실수로 문제 하나를 풀지 않았어요.-분석: "Miss"는 실수로 놓친 경우에, "Skip"은 고의적으로 건너뛰었다는 의미를 나타냅니다. 아래의 예문에서 뉘앙스를 더 느껴보세요. 1. "I missed the school.""Miss"는 놓쳤다 또는 못 갔다는 의미로, 학교에 가지 못했다는 뜻입니다. 주로 예기치 않은 상황이나 실수로 학교에 가지 못한 경우에 사용됩니다. 예를 들어, 아파서 학교에 못 갔거나, 학교 가는 버스를 놓쳤을 때 사용할 수 있습니다.예시:"I missed the school because I was sick."(아파서 학교에 못 갔어요.)"I misse.. 2025. 3. 13. (1058-1072) 수학과목을 낙제했다 영어로? (I flunked my math) 1058. I took an essay test.-해석: 논술 시험을 쳤어요.-분석: "essay test"는 서술형 시험을 의미하며, 학생이 주어진 질문이나 주제에 대해 글을 써서 답변하는 형식의 시험입니다. 일반적으로 학생이 자신의 생각이나 주장을 표현하고 논리적으로 정리하는 능력을 평가하는 데 사용됩니다. 응용:I took an essay test in my English class yesterday.(어제 영어 수업에서 서술형 시험을 봤어요.) I found the essay test challenging but rewarding.(서술형 시험이 어려웠지만 보람 있었어요.) "5지 선다형 시험문제"는 영어로 다음과 같이 표현할 수 있습니다.A multiple-choice question with.. 2025. 3. 6. (1043-1057) 잡지를 대충 훑어 보다 영어로(to thumb through the magazine) 1043. I turned the book right side up.- 해석: 그 책을 바로 놓았어요.- 분석: 책이 거꾸로 되어 있던 것을 올바른 방향으로 돌린 것을 의미한답니다. 비슷한 표현?I flipped the book right side up. (책을 뒤집어 올바른 방향으로 돌렸어요.)I turned the book over to the right side up. (책을 올바른 방향으로 뒤집었어요.) 반대 표현?I turned the book upside down. (책을 거꾸로 뒤집었어요.) “right side up”은 미국식 표현이고, “right way up”은 영국식 표현이랍니다.I turned the book right way up. 응용:I picked up the book an.. 2025. 3. 1. (1027-1042) 논문을 발표하다 영어로(to present my paper) 1027. I studied for my Ph.D.- 해석: 박사코스를 밝았어요.- 분석: "study for"는 "을 위해 공부하다"라는 뜻으로 사용됩니다. Ph.D.는 "Doctor of Philosophy"의 약자로, "박사학위"를 의미합니다. 유사한 표현으로는,"I studied for my doctorate." → "doctorate"는 “박사학위”를 의미하는 더 일반적인 표현입니다."I worked on my Ph.D." → "work on"은 더 광범위하게 연구나 프로젝트를 진행하는 의미로 사용될 수 있습니다. Ph.D 의 올바른 표기? (점의 위치를 잘 보세요!)I studied for my PhD.I studied for my Ph.D. (둘 다 사용 가능) 박사학위를 공부했다고 해서, .. 2025. 2. 21. (1010-1026) 눈뜨고 자다 영어로(to sleep with my eyes open) 1010. I slept with my eyes open.- 해석: 눈뜨고 잤어요.- 분석: 실제로 눈을 뜬 채로 잔다는 것은 일반적으로 자연스러운 상황이 아니므로, 보통은 비유적인 의미로 사용된답니다. “with 명사(my eyes)+형용사(open)”의 문장구조를 가지고 있고, 한국문법책에서 흔히 찾을 수 있는 “부대상황-상황을 부연설명”을 표현하는 방식이랍니다. 예를 들어:He looked like he was sleeping with his eyes open. (그 사람은 마치 눈을 뜬 채로 자는 것처럼 보였어요.) I was so exhausted that I felt like I was sleeping with my eyes open. (너무 피곤해서 눈 뜬 채로 자는 기분이었어요.) 만약 .. 2025. 2. 13. (994-1009) 질문에 답하다 영어로(to answer the questions) 994. I lowered my hand.- 해석: 손을 내렸어요.- 분석: "I put my hand down." → "lower"보다 더 일상적인 표현."I dropped my hand." → 자연스럽게 손을 내리는 느낌."I raised my hand and then lowered it." → 손을 들었다가 내렸다는 의미. 응용:I lowered my hand after realizing I had the wrong answer.(정답이 아니란 걸 깨닫고 손을 내렸어요.) She lowered her hand slowly, feeling embarrassed.(그 여잔 민망한 듯 천천히 손을 내렸어요.) He raised his hand to ask a question, then lowered it.. 2025. 2. 6. 이전 1 2 3 4 ··· 10 다음