30. I decided what to wear.
-해석: 뭘 입을지 결정했어요.
-분석: what to wear 는 what I should wear 을 줄여놓은 말.
31. I put on my underwear.
-해석: 속옷을 입었어요.
-분석: underwear 는 남자, 여자 속옷 모두를 지칭. Panties 는 여자 팬티이고, 스폰지 밥이 입고 있는 하얀 삼각 팬티를 briefs 라고 합니다. 남자 사각 팬티는 boxers 라고 합니다.
자세한 설명은 다음편에서~^^
32. I got dressed.
-해석: 옷을 입었어요.
-분석: dress 는 동사로도 사용할 수 있고, 명사로도 사용할 수 있습니다. 이런 것을 문법적으로 conversion(전환)이라고 하는데, 단어의 쓰임을 풍부하고 해 주므로, 영어에서는 자주 사용하니, 익숙해질 필요가 있습니다.
I got dressed. 는 특정 시점에 옷을 입기 시작했다는 동작을 강조.
I was dressed. 는 과거의 특정 시점에 이미 옷을 입고 있었다는 상태를 설명.
영어의 상태와 동작을 이해할 수 있어야 두 가지 표현의 차이를 정확하게 알 수 있습니다.
33. I dressed casually.
-해석: 편한 옷으로 입었어요.
-분석: casual(캐주얼) 단어는 평소에 옷을 사러 가서도 자주 들을 수 있는 표현이죠. 형용사로 “격의 없는, 평상시의, 격식을 차리지 않는, 스스럼 없는”의 의미인데, 여기에 ly 를 붙여 부사형으로 사용.
34. I buttoned up.
-해석: 단추를 잠궜어요.
-분석: button 도 dress 와 마찬가지로, conversion(전환)을 통해, 동사로 사용. 단추를 풀면, unbutton 이죠.
35. I put on my earrings.
-해석: 귀걸이를 했어요.
-분석: 귀걸이는 쌍이라 –s 가 붙여 항상 복수형으로 나타내죠. 몸 위에 놓은 것은 모두 put on 이라고 합니다. I put on a hat / I put on my glasses / I put on my socks. 등
wear 와 put on 의 차이는 다음에~^^
36. I put my things in a bag.
-해석: 가방을 챙겼어요.
-분석: 직역하면 “내 물건들을 한 가방에 넣었다”이죠. 의역해서, 가방을 챙겼다고 하는 것이죠. 내 가방이라고 하면, my bag 이라고 하면 되고, 상대방이 충분히 내 가방이라고 인지할 수 있으면, the bag 이라고 해도 된답니다.
37. I stood in front of the mirror.
-해석: 거울 앞에 섰어요.
-분석: stand 의 동사 3단 변화는 stand – stood – stood 입니다.
38. I checked my appearance.
-해석: 외모를 점검했어요.
-분석: appear 라는 동사 “나타나다”에서 출발하여, appearance 라는 사람이나 사물의 외모, 겉모습을 설명하는데 사용.
37번과 함께 사용하면, I stood in front of the mirror to check my appearance. 외모를 점검하기 위해 거울앞에 섰어요.
39. I put on a little makeup.
-해석: 화장을 조금 했어요.
-분석: 합성어 "Makeup"이라는 단어는 "make(만들다)"와 "up(위로, 위쪽으로)"의 조합으로, "무언가를 형성하다"는 의미에서 발전하여 특정 의미를 가지게 되었습니다. "Makeup"이 화장품을 의미하게 된 것은 19세기 중반경부터입니다. 원래는 "make-up"이 "구성" 또는 "형성"의 의미로 사용되었으며, 그 뒤에 화장품의 의미로 확장되었습니다. 제 생각에는 처진 피부를 다시 올라 오게 하는 것 때문에 make up 이라고 하는 게 아닌지….
40. I took off the makeup with a tissue.
-해석: 티슈로 화장을 지웠어요.
-분석: 몸 위에 놓는 것이 put on 이면, 몸에서 떼어 내는 것은 take off 입니다. Put 이 “놓다”이고, on 은 “(물체의 표면) 위에” 놓다 이고, take 는 “가져가다”이고, off 는 “(물체의 표면)에서 떼어내는” 느낌. 그래서 자켓을 벗었을 때도 I took off my jacket.
비행기가 이륙했을 때도, The airplane took off.
41. I fixed my makeup.
-해석: 화장을 고쳤어요.
-분석: fix 는 손상된 것이나 문제를 해결하기 위해 수정하거나 복구하는 것을 의미로, “수리하다, 고치다”의 사용되고, 화장을 손질하거나 수정하는 동작을 나태 때도 사용된답니다.
42. I got ready for work.
-해석: 일하러 갈 준비를 했어요.
-분석: 학생은 I got ready for school.
43. I left the house at 7.
-해석: 집에서 7시에 나갔어요.
-분석: left 는 leave 과거로, leave 는 “떠나다, 내버려 두다”라는 크게 두 가지 의미가 있습니다. 간단한 예문으로 익히는 것이, 두 의미를 구분하는데, 더 도움이 된답니다.
Thank you for reading!