367. I filed my fingernails.
-해석: 손톱을 줄로 다듬었어요.
-분석: "File"의 어원 분석은 다음과 같습니다:
1. 고대 프랑스어: "File"는 고대 프랑스어 "fil"에서 유래되었습니다. 이 단어는 "실"이나 "줄"을 의미합니다.
2. 라틴어: "Fil"은 라틴어 "filum"에서 파생된 것으로, 이는 "실" 또는 "가느다란 줄기"를 의미합니다.
3. 의미 확장: 원래의 의미에서 발전하여 "file"는 여러 가지 맥락에서 사용되게 되었습니다. 예를 들어:
- 문서 파일: 정보를 저장하고 조직하는 방법으로, 여러 문서를 함께 묶는 개념에서 유래되었습니다.
- 도구 파일: 표면을 다듬거나 갈아내는 데 사용하는 도구로, 금속이나 나무를 부드럽게 하는 작업에 사용됩니다.
4. 기타 의미: "File"은 정보나 데이터를 정리하고 저장하는 맥락에서도 사용됩니다. 예를 들어, 컴퓨터에서 데이터를 관리할 때 "파일"이라고 합니다.
결론적으로, "file"은 원래 실이나 줄과 관련된 의미에서 시작하여, 현대에는 여러 가지 맥락에서 정보를 정리하고 저장하는 방법이나 도구를 의미하는 단어로 발전했습니다.
"File"와 같은 어근을 가진 단어은 다음과 같습니다:
Filament(필라멘트): 가느다란 실이나 섬유를 의미합니다. 이 단어는 "filum"에서 유래하며, 주로 전구의 필라멘트나 식물의 섬유를 지칭하는 데 사용됩니다.
"Nail"의 어원 분석은 다음과 같습니다:
1. 고대 영어: "Nail"은 고대 영어 "naegl"에서 유래하였으며, 이는 "손톱"이나 "발톱"을 의미합니다.
2. 고대 독일어: 이 단어는 고대 독일어 "nagil"과 관련이 있으며, 이는 손톱을 나타내는 말입니다.
3. 고대 노르드어: 또한, 고대 노르드어 "negl"와도 관련이 있습니다.
4. 라틴어: "Nail"의 의미는 손가락이나 발가락의 끝에 있는 단단한 구조물(손톱과 발톱)을 가리키며, 라틴어 "unguis"에서 파생된 여러 단어와도 간접적으로 연결될 수 있습니다.
5. 의미 확장: 현대 영어에서 "nail"은 일반적으로 두 가지 주요 의미로 사용됩니다:
- 신체의 부위: 손가락이나 발가락 끝의 단단한 구조물인 손톱이나 발톱을 의미합니다.
- 고정하는 도구: 물체를 고정하기 위해 사용하는 금속 못을 가리킵니다. 이 경우에는 '손톱'의 의미에서 고정하는 역할을 하는 도구로서의 확장을 나타냅니다.
결론적으로, "nail"은 손톱과 발톱을 의미하는 고대 영어에서 유래한 단어로, 여러 다른 언어와의 연관성을 가지고 있습니다. 현재는 손톱은 fingernail 이고 밭톱은 toenail 이랍니다.
368. I got a facial massage.
-해석: 얼굴 마사지를 했어요.
369. I brushed the dust off my shoes.
-해석: 구두의 먼지를 털었어요.
370. I had my shoes polished.
-해석: (구두닦이에게) 구두를 닦게 했어요.
-분석: 남을 시켜서 할 때에는 이런 형식으로 사용한답니다. 내가 직접 구두를 닦으면 I polished my shoes.
구두닦이는 a shoeshine boy(man)
371. I took the key out of my pocket.
-해석: 주머니에서 제 키를 꺼냈어요.
-분석: 파우치"Pouch"는 작은 가방이나 주머니를 의미하며, "pocket"과 유사한 개념을 가지고 있습니다. 이 단어도 프랑스어 "poche"와 연결되어 있습니다.
372. I locked the door with the key.
-해석: 그 키로 문을 잠궜어요.
373. I left later than usual.
-해석: 평소보다 늦게 집을 나섰어요.
-분석: 평소와 같이는 I left as usual.
374. I went outside.
-해석: 밖으로 나갔어요.
375. I left the house late.
-해석: 집에서 늦게 나갔어요.
376. I left the house early.
-해석: 집에서 일찍 나갔어요.
-분석: 평소보다 일찍 나갔다고 하면, I left the house earlier than usual.
377. I charged my cell phone.
-해석: 핸드폰을 충전 했어요.
-분석: 재충전하면, I recharged my cell phone.
Charge의 어원 분석
1. 고대 프랑스어: "Charge"는 고대 프랑스어 "charger"에서 유래하였으며, 이는 "부담하다" 또는 "실어 나르다"는 의미입니다.
2. 라틴어: 이 단어는 라틴어 "carricare"에서 유래하였으며, "짐을 실다"라는 뜻을 가집니다. 라틴어 "carrus"는 "차"나 "수레"를 의미합니다.
3. 의미 확장: "Charge"는 원래 물체를 실어 나르거나 부담하는 것에서 발전하여 여러 의미로 사용됩니다. 주로 "청구하다," "전하를 가하다," 또는 "책임을 부여하다"와 같은 다양한 상황에서 사용됩니다.
사용 상황
1. 비용 청구: 물건이나 서비스에 대한 가격을 부과할 때.
서비스 차지(service charge)를 들어 보셨나요?
- 예문: "The restaurant charged me for the extra dish."
- 번역: "식당이 추가 요리에 대해 나에게 비용을 청구했다."
2. 전기 충전: 전자기기에 전력을 공급할 때.
- 예문: "I need to charge my phone before the meeting."
- 번역: "회의 전에 내 전화기를 충전해야 해."
충전기는? “Charger”
3. 책임 부여: 특정 작업이나 의무를 맡길 때.
- 예문: "She was charged with managing the project."
- 번역: "그녀는 프로젝트 관리를 맡게 되었다."
“The person in charge – 책임자”
“Who is in charge here? – 여기 책임자가 누구야?”
“I am in charge of the project – 제가 그 프로젝트를 맡고 있어요.”
법률적 상황에서의 "charge" 사용은 중요한 의미를 갖습니다. 아래에 관련된 내용과 예문을 추가했습니다.
법률적 상황에서의 사용
1. 혐의 제기: 범죄에 대해 공식적으로 혐의를 부과할 때 사용됩니다.
- 예문: "The police charged him with theft."
- 번역: "경찰은 그를 절도 혐의로 기소했다."
2. 기소: 특정 범죄로 기소된 사람에게 법적 책임을 묻는 경우.
- 예문: "She was charged with assault and battery."
- 번역: "그녀는 폭행과 상해로 기소되었다."
3. 형사 고소: 형사 사건에서 검사가 특정 범죄에 대해 혐의를 제기하는 행위.
- 예문: "The district attorney decided to charge the suspect."
- 번역: "지방 검사는 용의자에게 혐의를 제기하기로 결정했다."
이와 같이, "charge"는 법률적 문맥에서도 다양한 사용이 가능하며, 주로 중대 범죄 혐의와 관련하여 사용됩니다.
같은 어근의 단어들
1. Chargeable: 청구 가능한, 요금이 부과될 수 있는.
2. Overcharge: 과다 청구하다, 너무 많은 요금을 부과하다.
3. Recharge: 재충전하다, 다시 충전하다.
핸드폰 배터리 뿐만 아니라, 사람의 기운을 충전하는데 사용한답니다.
I recharged my batteries over the weekend. (주말 동안 푹 쉬어서 재충전했어요.)
4. Discharge: 병원에서 퇴원하다, 군대에서 제대하다.
I was discharged from the military yesterday. (어제 군에서 제대 했어요.)
I was discharged from the hospital yesterday. (어제 병원에서 퇴원 했어요.)
이와 같이 "charge"는 다양한 의미와 사용 상황을 가지고 있답니다.
378. I checked my messages.
-해석: 핸드폰 메시지를 확인했어요.
여기까지가 외출상황에 할 수 있는 동작 표현들입니다.
다음은 길거리로 나가서 뭘 하시는지 알아보죠!
Thank you for reading!